» Строительство »

NEWSru.com :: Омський поет видав роман "А після було слово ...", що складається з одного слова

  1. NEWSru.com :: Омський поет видав роман "А після було слово ...", що складається з одного слова Поет...
  2. NEWSru.com :: Омський поет видав роман "А після було слово ...", що складається з одного слова
  3. NEWSru.com :: Омський поет видав роман "А після було слово ...", що складається з одного слова
  4. NEWSru.com :: Омський поет видав роман "А після було слово ...", що складається з одного слова
  5. NEWSru.com :: Омський поет видав роман "А після було слово ...", що складається з одного слова

NEWSru.com :: Омський поет видав роман "А після було слово ...", що складається з одного слова

Поет Ілюбай Бактибаев-Омський видав книгу, що складається з одного слова. На його думку, роман "А після було слово ...", в якому написано тільки "Да-а-а -...", повинен підштовхнути читача на "філософські роздуми про життя"

Поет Ілюбай Бактибаев-Омський видав книгу, що складається з одного слова. На його думку, роман "А після було слово ...", в якому написано тільки "Да-а-а -...", повинен підштовхнути читача на "філософські роздуми про життя". Роман виданий в кишеньковому варіанті тиражем в тисячу примірників і може бути перевиданий - їм зацікавилися представники ближнього зарубіжжя.

Як пише газета "Вечірній Омськ" , Ідея написання "нанокнігі", як характеризує її автор, прийшла йому в голову після спілкування зі своїм батьком Мухідінов, прожили 90 років. Ветеран Великої Вітчизняної війни, який пройшов її в складі Другого Білоруського фронту, кожен раз задумливо говорив "Да-а-а -...", згадуючи пережите.

Насправді в книзі надруковано не тільки це слово - більшу частину сторінок займає передмову і післямову. У них Бактибаев-Омський пояснює, навіщо він написав таку книгу. На його думку, люди осмислюють те, що сталося, вимовляючи "Да-а-а -...", цитує слова автора портал "СуперОмск" з посиланням на "Новини. Омськ" . Воно замінює і сам розповідь, і його тему, впевнений поет. Почувши його, люди розуміють, що людина задумався, і починають в свою чергу співпереживати і думати, про що людина розмірковує.

До "нанокнігі" Ілюбай Бактибаев-Омський написав вже кілька творів. Зокрема, в онлайн-магазині Books Market можна знайти дві книги його авторства: "Афоризми" і "Як я кинув палити". "Російська газета" пише, що недавно в Омській бібліотеці імені Пушкіна відбулася презентація збірки віршів Ілюбая Бактибаева "Слухаючи небо".

На сторінці поета "Вконтакте" також розміщено отримане в липні 2014 року лист подяки від Державної Думи. Бактибаев-Омський був нагороджений "за багаторічну працю в справі відродження і пропаганди казахської народної культури". "Ваші вірші, в яких Ви славите рідну землю, є помітним внеском в поетичну творчість регіону", - йдеться в листі за підписом депутата Державної думи Олега Смоліна.

Ілюбай Бактибаев-Омський - не єдиний автор подібних лаконічних творів. "СуперОмск" нагадує, що в 2012 році письменник-фантаст Євген Гордєєв видав книгу з 180 сторінок "Як заробити мільйон". У ній на 100 сторінках було надруковано слово "працювати", а на інших автор пропонував читачам викладати власні відповіді на дане питання.

"Амур.інфо" , В свою чергу, згадує "стовпові романи" барда Євгена Єрьоміна. У 2009 році в Благовєщенську Єрьомін публікував свої твори, що складаються з однієї фрази, незвичайним способом - розклеюючи їх на стовпах. Зміст роману "Страх", наприклад, було таким: "А ить ми жити-то боїмося".

NEWSru.com :: Омський поет видав роман "А після було слово ...", що складається з одного слова

Поет Ілюбай Бактибаев-Омський видав книгу, що складається з одного слова. На його думку, роман "А після було слово ...", в якому написано тільки "Да-а-а -...", повинен підштовхнути читача на "філософські роздуми про життя"

Поет Ілюбай Бактибаев-Омський видав книгу, що складається з одного слова. На його думку, роман "А після було слово ...", в якому написано тільки "Да-а-а -...", повинен підштовхнути читача на "філософські роздуми про життя". Роман виданий в кишеньковому варіанті тиражем в тисячу примірників і може бути перевиданий - їм зацікавилися представники ближнього зарубіжжя.

Як пише газета "Вечірній Омськ" , Ідея написання "нанокнігі", як характеризує її автор, прийшла йому в голову після спілкування зі своїм батьком Мухідінов, прожили 90 років. Ветеран Великої Вітчизняної війни, який пройшов її в складі Другого Білоруського фронту, кожен раз задумливо говорив "Да-а-а -...", згадуючи пережите.

Насправді в книзі надруковано не тільки це слово - більшу частину сторінок займає передмову і післямову. У них Бактибаев-Омський пояснює, навіщо він написав таку книгу. На його думку, люди осмислюють те, що сталося, вимовляючи "Да-а-а -...", цитує слова автора портал "СуперОмск" з посиланням на "Новини. Омськ" . Воно замінює і сам розповідь, і його тему, впевнений поет. Почувши його, люди розуміють, що людина задумався, і починають в свою чергу співпереживати і думати, про що людина розмірковує.

До "нанокнігі" Ілюбай Бактибаев-Омський написав вже кілька творів. Зокрема, в онлайн-магазині Books Market можна знайти дві книги його авторства: "Афоризми" і "Як я кинув палити". "Російська газета" пише, що недавно в Омській бібліотеці імені Пушкіна відбулася презентація збірки віршів Ілюбая Бактибаева "Слухаючи небо".

На сторінці поета "Вконтакте" також розміщено отримане в липні 2014 року лист подяки від Державної Думи. Бактибаев-Омський був нагороджений "за багаторічну працю в справі відродження і пропаганди казахської народної культури". "Ваші вірші, в яких Ви славите рідну землю, є помітним внеском в поетичну творчість регіону", - йдеться в листі за підписом депутата Державної думи Олега Смоліна.

Ілюбай Бактибаев-Омський - не єдиний автор подібних лаконічних творів. "СуперОмск" нагадує, що в 2012 році письменник-фантаст Євген Гордєєв видав книгу з 180 сторінок "Як заробити мільйон". У ній на 100 сторінках було надруковано слово "працювати", а на інших автор пропонував читачам викладати власні відповіді на дане питання.

"Амур.інфо" , В свою чергу, згадує "стовпові романи" барда Євгена Єрьоміна. У 2009 році в Благовєщенську Єрьомін публікував свої твори, що складаються з однієї фрази, незвичайним способом - розклеюючи їх на стовпах. Зміст роману "Страх", наприклад, було таким: "А ить ми жити-то боїмося".

NEWSru.com :: Омський поет видав роман "А після було слово ...", що складається з одного слова

Поет Ілюбай Бактибаев-Омський видав книгу, що складається з одного слова. На його думку, роман "А після було слово ...", в якому написано тільки "Да-а-а -...", повинен підштовхнути читача на "філософські роздуми про життя"

Поет Ілюбай Бактибаев-Омський видав книгу, що складається з одного слова. На його думку, роман "А після було слово ...", в якому написано тільки "Да-а-а -...", повинен підштовхнути читача на "філософські роздуми про життя". Роман виданий в кишеньковому варіанті тиражем в тисячу примірників і може бути перевиданий - їм зацікавилися представники ближнього зарубіжжя.

Як пише газета "Вечірній Омськ" , Ідея написання "нанокнігі", як характеризує її автор, прийшла йому в голову після спілкування зі своїм батьком Мухідінов, прожили 90 років. Ветеран Великої Вітчизняної війни, який пройшов її в складі Другого Білоруського фронту, кожен раз задумливо говорив "Да-а-а -...", згадуючи пережите.

Насправді в книзі надруковано не тільки це слово - більшу частину сторінок займає передмову і післямову. У них Бактибаев-Омський пояснює, навіщо він написав таку книгу. На його думку, люди осмислюють те, що сталося, вимовляючи "Да-а-а -...", цитує слова автора портал "СуперОмск" з посиланням на "Новини. Омськ" . Воно замінює і сам розповідь, і його тему, впевнений поет. Почувши його, люди розуміють, що людина задумався, і починають в свою чергу співпереживати і думати, про що людина розмірковує.

До "нанокнігі" Ілюбай Бактибаев-Омський написав вже кілька творів. Зокрема, в онлайн-магазині Books Market можна знайти дві книги його авторства: "Афоризми" і "Як я кинув палити". "Російська газета" пише, що недавно в Омській бібліотеці імені Пушкіна відбулася презентація збірки віршів Ілюбая Бактибаева "Слухаючи небо".

На сторінці поета "Вконтакте" також розміщено отримане в липні 2014 року лист подяки від Державної Думи. Бактибаев-Омський був нагороджений "за багаторічну працю в справі відродження і пропаганди казахської народної культури". "Ваші вірші, в яких Ви славите рідну землю, є помітним внеском в поетичну творчість регіону", - йдеться в листі за підписом депутата Державної думи Олега Смоліна.

Ілюбай Бактибаев-Омський - не єдиний автор подібних лаконічних творів. "СуперОмск" нагадує, що в 2012 році письменник-фантаст Євген Гордєєв видав книгу з 180 сторінок "Як заробити мільйон". У ній на 100 сторінках було надруковано слово "працювати", а на інших автор пропонував читачам викладати власні відповіді на дане питання.

"Амур.інфо" , В свою чергу, згадує "стовпові романи" барда Євгена Єрьоміна. У 2009 році в Благовєщенську Єрьомін публікував свої твори, що складаються з однієї фрази, незвичайним способом - розклеюючи їх на стовпах. Зміст роману "Страх", наприклад, було таким: "А ить ми жити-то боїмося".

NEWSru.com :: Омський поет видав роман "А після було слово ...", що складається з одного слова

Поет Ілюбай Бактибаев-Омський видав книгу, що складається з одного слова. На його думку, роман "А після було слово ...", в якому написано тільки "Да-а-а -...", повинен підштовхнути читача на "філософські роздуми про життя"

Поет Ілюбай Бактибаев-Омський видав книгу, що складається з одного слова. На його думку, роман "А після було слово ...", в якому написано тільки "Да-а-а -...", повинен підштовхнути читача на "філософські роздуми про життя". Роман виданий в кишеньковому варіанті тиражем в тисячу примірників і може бути перевиданий - їм зацікавилися представники ближнього зарубіжжя.

Як пише газета "Вечірній Омськ" , Ідея написання "нанокнігі", як характеризує її автор, прийшла йому в голову після спілкування зі своїм батьком Мухідінов, прожили 90 років. Ветеран Великої Вітчизняної війни, який пройшов її в складі Другого Білоруського фронту, кожен раз задумливо говорив "Да-а-а -...", згадуючи пережите.

Насправді в книзі надруковано не тільки це слово - більшу частину сторінок займає передмову і післямову. У них Бактибаев-Омський пояснює, навіщо він написав таку книгу. На його думку, люди осмислюють те, що сталося, вимовляючи "Да-а-а -...", цитує слова автора портал "СуперОмск" з посиланням на "Новини. Омськ" . Воно замінює і сам розповідь, і його тему, впевнений поет. Почувши його, люди розуміють, що людина задумався, і починають в свою чергу співпереживати і думати, про що людина розмірковує.

До "нанокнігі" Ілюбай Бактибаев-Омський написав вже кілька творів. Зокрема, в онлайн-магазині Books Market можна знайти дві книги його авторства: "Афоризми" і "Як я кинув палити". "Російська газета" пише, що недавно в Омській бібліотеці імені Пушкіна відбулася презентація збірки віршів Ілюбая Бактибаева "Слухаючи небо".

На сторінці поета "Вконтакте" також розміщено отримане в липні 2014 року лист подяки від Державної Думи. Бактибаев-Омський був нагороджений "за багаторічну працю в справі відродження і пропаганди казахської народної культури". "Ваші вірші, в яких Ви славите рідну землю, є помітним внеском в поетичну творчість регіону", - йдеться в листі за підписом депутата Державної думи Олега Смоліна.

Ілюбай Бактибаев-Омський - не єдиний автор подібних лаконічних творів. "СуперОмск" нагадує, що в 2012 році письменник-фантаст Євген Гордєєв видав книгу з 180 сторінок "Як заробити мільйон". У ній на 100 сторінках було надруковано слово "працювати", а на інших автор пропонував читачам викладати власні відповіді на дане питання.

"Амур.інфо" , В свою чергу, згадує "стовпові романи" барда Євгена Єрьоміна. У 2009 році в Благовєщенську Єрьомін публікував свої твори, що складаються з однієї фрази, незвичайним способом - розклеюючи їх на стовпах. Зміст роману "Страх", наприклад, було таким: "А ить ми жити-то боїмося".

NEWSru.com :: Омський поет видав роман "А після було слово ...", що складається з одного слова

Поет Ілюбай Бактибаев-Омський видав книгу, що складається з одного слова. На його думку, роман "А після було слово ...", в якому написано тільки "Да-а-а -...", повинен підштовхнути читача на "філософські роздуми про життя"

Поет Ілюбай Бактибаев-Омський видав книгу, що складається з одного слова. На його думку, роман "А після було слово ...", в якому написано тільки "Да-а-а -...", повинен підштовхнути читача на "філософські роздуми про життя". Роман виданий в кишеньковому варіанті тиражем в тисячу примірників і може бути перевиданий - їм зацікавилися представники ближнього зарубіжжя.

Як пише газета "Вечірній Омськ" , Ідея написання "нанокнігі", як характеризує її автор, прийшла йому в голову після спілкування зі своїм батьком Мухідінов, прожили 90 років. Ветеран Великої Вітчизняної війни, який пройшов її в складі Другого Білоруського фронту, кожен раз задумливо говорив "Да-а-а -...", згадуючи пережите.

Насправді в книзі надруковано не тільки це слово - більшу частину сторінок займає передмову і післямову. У них Бактибаев-Омський пояснює, навіщо він написав таку книгу. На його думку, люди осмислюють те, що сталося, вимовляючи "Да-а-а -...", цитує слова автора портал "СуперОмск" з посиланням на "Новини. Омськ" . Воно замінює і сам розповідь, і його тему, впевнений поет. Почувши його, люди розуміють, що людина задумався, і починають в свою чергу співпереживати і думати, про що людина розмірковує.

До "нанокнігі" Ілюбай Бактибаев-Омський написав вже кілька творів. Зокрема, в онлайн-магазині Books Market можна знайти дві книги його авторства: "Афоризми" і "Як я кинув палити". "Російська газета" пише, що недавно в Омській бібліотеці імені Пушкіна відбулася презентація збірки віршів Ілюбая Бактибаева "Слухаючи небо".

На сторінці поета "Вконтакте" також розміщено отримане в липні 2014 року лист подяки від Державної Думи. Бактибаев-Омський був нагороджений "за багаторічну працю в справі відродження і пропаганди казахської народної культури". "Ваші вірші, в яких Ви славите рідну землю, є помітним внеском в поетичну творчість регіону", - йдеться в листі за підписом депутата Державної думи Олега Смоліна.

Ілюбай Бактибаев-Омський - не єдиний автор подібних лаконічних творів. "СуперОмск" нагадує, що в 2012 році письменник-фантаст Євген Гордєєв видав книгу з 180 сторінок "Як заробити мільйон". У ній на 100 сторінках було надруковано слово "працювати", а на інших автор пропонував читачам викладати власні відповіді на дане питання.

"Амур.інфо" , В свою чергу, згадує "стовпові романи" барда Євгена Єрьоміна. У 2009 році в Благовєщенську Єрьомін публікував свої твори, що складаються з однієї фрази, незвичайним способом - розклеюючи їх на стовпах. Зміст роману "Страх", наприклад, було таким: "А ить ми жити-то боїмося".

NEWSru.com :: Омський поет видав роман "А після було слово ...", що складається з одного слова

Поет Ілюбай Бактибаев-Омський видав книгу, що складається з одного слова. На його думку, роман "А після було слово ...", в якому написано тільки "Да-а-а -...", повинен підштовхнути читача на "філософські роздуми про життя"

Поет Ілюбай Бактибаев-Омський видав книгу, що складається з одного слова. На його думку, роман "А після було слово ...", в якому написано тільки "Да-а-а -...", повинен підштовхнути читача на "філософські роздуми про життя". Роман виданий в кишеньковому варіанті тиражем в тисячу примірників і може бути перевиданий - їм зацікавилися представники ближнього зарубіжжя.

Як пише газета "Вечірній Омськ" , Ідея написання "нанокнігі", як характеризує її автор, прийшла йому в голову після спілкування зі своїм батьком Мухідінов, прожили 90 років. Ветеран Великої Вітчизняної війни, який пройшов її в складі Другого Білоруського фронту, кожен раз задумливо говорив "Да-а-а -...", згадуючи пережите.

Насправді в книзі надруковано не тільки це слово - більшу частину сторінок займає передмову і післямову. У них Бактибаев-Омський пояснює, навіщо він написав таку книгу. На його думку, люди осмислюють те, що сталося, вимовляючи "Да-а-а -...", цитує слова автора портал "СуперОмск" з посиланням на "Новини. Омськ" . Воно замінює і сам розповідь, і його тему, впевнений поет. Почувши його, люди розуміють, що людина задумався, і починають в свою чергу співпереживати і думати, про що людина розмірковує.

До "нанокнігі" Ілюбай Бактибаев-Омський написав вже кілька творів. Зокрема, в онлайн-магазині Books Market можна знайти дві книги його авторства: "Афоризми" і "Як я кинув палити". "Російська газета" пише, що недавно в Омській бібліотеці імені Пушкіна відбулася презентація збірки віршів Ілюбая Бактибаева "Слухаючи небо".

На сторінці поета "Вконтакте" також розміщено отримане в липні 2014 року лист подяки від Державної Думи. Бактибаев-Омський був нагороджений "за багаторічну працю в справі відродження і пропаганди казахської народної культури". "Ваші вірші, в яких Ви славите рідну землю, є помітним внеском в поетичну творчість регіону", - йдеться в листі за підписом депутата Державної думи Олега Смоліна.

Ілюбай Бактибаев-Омський - не єдиний автор подібних лаконічних творів. "СуперОмск" нагадує, що в 2012 році письменник-фантаст Євген Гордєєв видав книгу з 180 сторінок "Як заробити мільйон". У ній на 100 сторінках було надруковано слово "працювати", а на інших автор пропонував читачам викладати власні відповіді на дане питання.

"Амур.інфо" , В свою чергу, згадує "стовпові романи" барда Євгена Єрьоміна. У 2009 році в Благовєщенську Єрьомін публікував свої твори, що складаються з однієї фрази, незвичайним способом - розклеюючи їх на стовпах. Зміст роману "Страх", наприклад, було таким: "А ить ми жити-то боїмося".

[ U ] [ OT ] [ ST ] [ OST ] [ TG ] [ GTU ] [ U ] [ OT ] [ ST ] [ OST ] [ TG ] [ GTU ]                                       id      інші   російська   український   білоруський   польський   англійська   іспанська   німецький   турецька   болгарська   чеська   угорський   естонський   вірменський   казахський   іврит   грузинський   сербський   хорватський   литовський   словацький   словенський   албанський   македонський   латиська   киргизький   монгольський   португальська   узбецький   корейський   румунський   датський   грецький   нідерландський   норвезький   шведський   італійська   французький   індонезійська id арабська   хінді   бенгальський   китайський   [азербайджанський   ] [Боснійський bs ] [таджицький   ] [Латинський   ] [В'єтнамський   ] [Каннада kn ] [фінський   ] [Філіппінський   ] [Ірландський   ] [Ісландський   ] [Шотландський (гельський) gd ] [японський   ] [Африкаанс   ] [Амхарська am ] [каталанська   ] [Себуанська ceb ] [корсиканська   ] [Валлійський   ] [Есперанто   ] [Баскська eu ] [перський   ] [Фризька   ] [Галісійська   ] [Гуджараті gu ] [хауса   ] [Гавайський   ] [Хмонг hmn ] [креольський (Гаїті) ht ] [ігбо ig ] [яванський   ] [Кхмерский   ] [Курманджі   ] [Люксембурзький lb ] [лаоський   ] [Малагасійська   ] [Маорі   ] [Малаялам ml ] [маратхі mr ] [малайський   ] [Мальтійський   ] [Бірманський my ] [непальська   ] [Чева ny ] [панджабі   ] [Пушту   ] [Синдхи sd ] [сингальский si ] [Самоа   ] [Шона sn ] [сомалійський   ] [Сесото st ] [суданський   ] [Суахілі   ] [Тамільська   ] [Телугу te ] [тайський   ] [Урду   ] [Кхоса xh ] [ідиш yi ] [йоруба yo ] [зулу   ]   [ TF ] Немає тексту   Контейнер пошкоджений id інші російська український білоруський польський англійська іспанська німецький турецька болгарська чеська угорський естонський вірменський казахський іврит грузинський сербський хорватський литовський словацький словенський албанський македонський латиська киргизький монгольський португальська узбецький корейський румунський датський грецький нідерландський норвезький шведський італійська французький індонезійська id арабська хінді бенгальський китайський [азербайджанський ] [Боснійський bs ] [таджицький ] [Латинський ] [В'єтнамський ] [Каннада kn ] [фінський ] [Філіппінський ] [Ірландський ] [Ісландський ] [Шотландський (гельський) gd ] [японський ] [Африкаанс ] [Амхарська am ] [каталанська ] [Себуанська ceb ] [корсиканська ] [Валлійський ] [Есперанто ] [Баскська eu ] [перський ] [Фризька ] [Галісійська ] [Гуджараті gu ] [хауса ] [Гавайський ] [Хмонг hmn ] [креольський (Гаїті) ht ] [ігбо ig ] [яванський ] [Кхмерский ] [Курманджі ] [Люксембурзький lb ] [лаоський ] [Малагасійська ] [Маорі ] [Малаялам ml ] [маратхі mr ] [малайський ] [Мальтійський ] [Бірманський my ] [непальська ] [Чева ny ] [панджабі ] [Пушту ] [Синдхи sd ] [сингальский si ] [Самоа ] [Шона sn ] [сомалійський ] [Сесото st ] [суданський ] [Суахілі ] [Тамільська ] [Телугу te ] [тайський ] [Урду ] [Кхоса xh ] [ідиш yi ] [йоруба yo ] [зулу ] [ TF ] Немає тексту
Контейнер пошкоджений! Спробуйте отримати статтю заново GetTextFromUrl.php , але це призведе до видалення всіх існуючих перекладів !!!

Современные строительные технологии Геология, города и строительство © Все права сохранены.